Tłumacz Migam - Międzynarodowe Centrum Kultury Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Tekst łatwy do czytania i rozumienia Informacje dla zwiedzających
Multimedia
All photos films Audio Playlists
Michał Wiśniewski.
Zbigniew Beiersdorf, Jan Łaś, Michał Wiśniewski and Justyna Nowicka. Zbigniew Beiersdorf. In the foreground, the audience. A man in the front row is standing and facing her.He is holding a microphone in his hand. Behind him the screen. Zbigniew Beiersdorf, Jan Łaś, Michał Wiśniewski and Justyna Nowicka. Jan Łaś, Michał Wiśniewski. Audience. A woman is sitting down. She holds a microphone in her hand and speaks into it. Audience. A man is standing. He holds a microphone in his hand. He asks a question. Audience. A woman is standing. She holds a microphone in her hand and asks a question.
Pod Kruki Hall. The audience in the foreground. ICC Programme Director Łukasz Galusek stands on stage and speaks. Next to him is the screen. The audience watches the film in the Pod Raven room. Łukasz Galusek. Maciej Franta. Seated on stage are Łukasz Galusek, Robert Konieczny, Maciej Franta and Olga Drenda. A man from the audience stands, holds a microphone in his hand and asks a question.
Janusz Sepioł and prof. Jacek Purchla.
×
added to cart:

continue shopping go to cart