Tłumacz Migam - Międzynarodowe Centrum Kultury Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Tekst łatwy do czytania i rozumienia Informacje dla zwiedzających
Do Ukrainy w 20 minut — podcasty
A-
A+

Zapraszamy na wspólną podróż po Ukrainie, gdzie naszymi drogowskazami będą dzieła prezentowane na wystawie „Ukraina. Wzajemne spojrzenia”. Ta wspólna polsko-ukraińska analiza kulturowych i historycznych narracji określanych jako „ukraińskie mity”, zachęca do refleksji nad bliskością Ukrainy i Polski, ich historii i współczesności w perspektywie sąsiedztwa oraz dzisiejszych możliwości komunikacji.

Naszymi przewodnikami będą:

dr hab. Katarzyna Kotyńska –profesor w Instytucie Slawistyki PAN. Tłumaczka literatury ukraińskiej, literaturoznawczyni, kulturolożka. Wydała książkę Lwów. O odczytywaniu miasta na nowo (MCK, Kraków 2015; przekład ukraiński: Wydawnictwo Starego Lwa, Lwów 2017). Tłumaczyła powieści i eseje m.in. Jurija Andruchowycza, Mykoły Riabczuka, Oksany Zabużko, Sofiji Andruchowycz, Wiktorii Amelinej, Wiktora Domontowycza.

Joanna Majewska – tłumaczka z języka ukraińskiego i edukatorka. Absolwentka filologii ukraińskiej i ukrainoznawstwa, obecnie doktorantka na wydziale filologicznym. Naukowo zajmuje się Lwowem, a nałogowo opowiadaniem.

dr Tomasz Hodana – adiunkt w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zainteresowania naukowe: kultura staroruska, polemika religijna XVI–XVII wieku (katolicy i unici versus prawosławni), dawne piśmiennictwo i nowożytna literatura ukraińska. Autor książki Między królem a carem. Moskwa w oczach prawosławnych Rusinów – obywateli Rzeczypospolitej (Kraków 2008).

Przepytuje ich Bartosz Panek – redaktor, reporter i dziennikarz radiowy.

Każde nagranie trwa ok. 20 minut.

Produkcja: Free Range Productions

MCK Kraków, 2020

Grafika z niebieskim napisem i żółtym tłem.

Zrozumieć Kijów

Kijów, miasto symboliczne, matka grodów ruskich, staje się pretekstem do rozmowy o historii Rusi Kijowskiej.
Grafika w kolorze żółtym z niebieskim napisem

Zrozumieć Charków

Joanna Majewska i Tomasz Hodana obalają mit Charkowa jako miasta rusofilskiego, rosyjskiego i wyjaśniają dlaczego, wbrew oczekiwaniom Rosjan, mieszkańcy miasta po wybuchu wojny nie przywitali ich jak wyzwolicieli.
Żółta grafika z niebieskim napisem.

O życiu razem

Czy Ukrainiec Gruzin to coś dziwnego? A Koreańczyk? Katarzyna Kotyńska i Joanna Majewska rozmawiają o wielokulturowości ukraińskiego społeczeństwa, w którym tożsamość narodowa to kwestia wyboru, a nie pochodzenia etnicznego.
W stepie szerokim…

W stepie szerokim…

Katarzyna Kotyńska i Tomasz Hodana rozmawiają o tym, gdzie leży Ukraina, czy Ukraina to step i skąd się wzięła jej nazwa. Słuchacze poznają podstawy ukraińskiej geografii, opartej na olbrzymiej różnorodności poszczególnych regionów. Ważnym elementem rozmowy jest mit kozaczyzny, który rozmówcy odnoszą do wydarzeń współczesnych, np. Majdanu.
Ruś, Kozacy, niepodległość

Ruś, Kozacy, niepodległość

Dla wielu krajów Ukraina to państwo istniejące przez ostatnie 30 lat — a czym jest dla samych Ukraińców? Dlaczego w oficjalnych przekazach na temat ukraińskiej państwowości króluje św. Włodzimierz, a w popkulturze Kozacy?
Wyszywanka i ludowe geny

Wyszywanka i ludowe geny

Korzenie ludowe są najbardziej powszechnym elementem ukraińskiej świadomości, a wielu współczesnych Ukraińców jest niezwykle przywiązanych do ludowych tradycji, tekstów, rytuałów czy wzorów. Katarzyna Kotyńska i Joanna Majewska nawiązują do traumy Wielkiego Głodu, a także do lat 90. ub. wieku, kiedy to kryzys gospodarczy przebudził „wiejskie geny” Ukraińców.
Język pod butem imperium

Język pod butem imperium

Rozmowa Katarzyny Kotyńskiej i Joanny Majewskiej o współczesnym ukraińskim języku i jego korzeniach. Czy Ukraina jest państwem dwujęzycznym a może wielojęzycznym? Jakie znaczenie, polityczne i społeczne ma to, jakim językiem posługują się Ukraińcy? Jak mocno obecny jest język rosyjski w przestrzeni publicznej i czym jest zmora tłumaczy, surżyk?
Duchy Galicji

Duchy Galicji

Katarzyna Kotyńska i Joanna Majewska opowiadają o tym, jak ważne były rządy Austrii dla poczucia sprawczości i podmiotowości Ukraińców. Współcześni Ukraińcy mają sentyment dla tego okresu, pierwszego, w którym doczekali się praw i siłę tych uczuć widać w literaturze czy kulturze.
Charków, konstruktywizm i dziedzictwo sowieckie

Charków, konstruktywizm i dziedzictwo sowieckie

Katarzyna Kotyńska i Joanna Majewska opowiadają o sowieckich korzeniach planowania przestrzennego i urbanistycznego Charkowa, o jego tradycjach kulturalnych i śladach „rozstrzelanego odrodzenia” – grupy literatów i architektów z lat 20. XX w., których większość została zamordowana przez NKWD.
Tatarzy — swoi, choć inni

Tatarzy — swoi, choć inni

Podcast o „Innych” czyli etnicznych i narodowych mniejszościach Ukrainy. Joanna Majewska i Tomasz Hodana rozmawiają o obecności Tatarów w przestrzeni publicznej Ukrainy oraz o tym, jak bardzo tę obecność zmienił ich udział w Rewolucji Godności oraz aneksja Krymu.
Kijowski spacerownik

Kijowski spacerownik

Rozmowa na temat Kijowa jako „matki grodów” ruskich i stolica niepodległej Ukrainy. Joanna Majewska i Tomasz Hodana opowiadają o różnych obliczach Kijowa i o tym, jak zmieniały się one przez wieki.
Kozacki barok

Kozacki barok

Podcast o sytuacji religijnej w Ukrainie i jej genezie. Katarzyna Kotyńska i Tomasz Hodana opowiadają o tym, że hybrydowość Ukrainy widoczna jest także w religii, mieszającej wpływy prawosławne, grekokatolickie, muzułmańskie i żydowskie. Podcast mówi także o historycznym fenomenie prawosławia kijowskiego, bardziej otwartego na inne religie oraz o ukraińskim baroku, w którym dominował język polski.
×
Dodano do koszyka:

Kontynuuj zakupy Przejdź do koszyka