Tłumacz Migam - Międzynarodowe Centrum Kultury Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Tekst łatwy do czytania i rozumienia Informacje dla zwiedzających

Dostępna niedziela. Oprowadzania po wystawach

2022-10-30, godz. 17:00
Fotografia przedstawia mężczyznę posługującego się językiem migowym.
A-
A+
W Międzynarodowym Centrum Kultury likwidujemy bariery. Chcemy, żeby każdy czuł się u nas dobrze. Zaprosiliśmy na oprowadzania po wystawach „Domowroty. Włodzimierz Puchalski” oraz "W Ukrainie. Justyna Mielnikiewicz” w ramach "Dostępnej niedzieli".

Do wspólnego zwiedzania zaprosiliśmy w sposób szczególny osoby z niepełnosprawnościami słuchu i wzroku, ale też wszystkich którzy są otwarci na poznawanie sztuki wieloma zmysłami. Bilet do Galerii w tym dniu kosztował 5 zł.

Harmonogram oprowadzań na dzień 30 października:

11.00 – wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski” – audiodeskrypcja na żywo, z wykorzystaniem materiałów dotykowych, w języku polskim (PL)

12:15 – wystawa „W Ukrainie. Justyna Mielnikiewicz” – audiodyskrypcja na żywo, w języku polskim (PL)

13:00 – wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski”, w języku polskim (PL), oprowadzają twórcy projektu Ptakofonia: Andrzej Barć i Krzysztof Ekstowicz

14:00 – wystawa „W Ukrainie. Justyna Mielnikiewicz”, w języku polskim (PL), z tłumaczeniem symultanicznym na Polski Język Migowy

15:00 – wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski”, w języku polskim (PL) z tłumaczeniem symultanicznym na Polski Język Migowy

15:00 – wystawa „Sztuka w mundurze. Krakowski Oddział Grobów Wojennych 1915-1918” (PL)

16:00 – wystawa „W Ukrainie. Justyna Mielnikiewicz”, w języku angielskim (EN)

17:00 – wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski”w języku angielskim (EN)


Harmonogram oprowadzań na dzień 25 września:

11.00  wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski” audiodeskrypcja na żywo, z wykorzystaniem materiałów dotykowych, poprowadzi Regina Młynarska
12:15  wystawa „W Ukrainie. Justyna Mielnikiewicz” audiodeskrypcja na żywo, poprowadzi: Regina Młynarska

13:00  – wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski”  oprowadzanie w języku polskim z twórcami projektu Ptakofonia: Andrzejem Barciem i Krzysztofem Ekstowiczem (https://pl-pl.facebook.com/ptakofonia/)  

14:00 – wystawa „W Ukrainie. Justyna Mielnikiewicz”  oprowadzanie w języku polskim z tłumaczeniem symultanicznym na Polski Język Migowy, poprowadzi: Jakub Studziński
15:00 – wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski”  oprowadzanie w języku polskim z tłumaczeniem symultanicznym na Polski Język Migowy, poprowadzi: Jakub Studziński
16:00 – wystawa „W Ukrainie. Justyna Mielnikiewicz” oprowadzanie w języku ukraińskim
17:00 – wystawa „Domowroty. Włodzimierz Puchalski”  oprowadzanie w języku ukraińskim

W ramach audiodeskrypcji na żywo gościliśmy dr Annę Zubek z Centrum Edukacji Przyrodniczej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Przedstawiła ona ciekawe eksponaty do poznania dotykowego oraz odpowiedziała na pytania uczestników, dotyczące zagadnień przyrodniczych

 

Na naszej stronie internetowej można znaleźć listę osób, którym przysługuje bilet bezpłatny: Informacje dla zwiedzających

Istniała możliwość skorzystania z pomocy asystenta w dotarciu do MCK z najbliższego przystanku tramwajowego. Osoby, które chciały skorzystać z tego rodzaju pomocy prosiliśmy o kontakt trzy dni przed wydarzeniem pod numerem telefonu 784 032 228 (możliwość zgłoszenia także poprzez SMS) lub mailem na adres: dostepnosc@mck.krakow.pl.


Prowadzący:

Andrzej Barć – twórca projektu Ptakofonia, absolwent kierunku Technik realizacji dźwięku w Szkole Policealnej nr 19 w Krakowie i Szkoły Muzycznej I stopnia im. Baranowskiego w Krakowie w klasie akordeonu. Studiuje dziennikarstwo na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Współpracuje z radiem UJOT FM i Polskim Radiem Rzeszów, przygotowując treści o tematyce przyrodniczej. Prowadzi zajęcia i spacery przyrodnicze dla dzieci i młodzieży ze szkół oraz ośrodków edukacyjnych, między innymi w Centrum Edukacji Ekologicznej Symbioza ZZM w Krakowie.

Krzysztof Ekstowicz – twórca projektu Ptakofonia, absolwent kierunku Technik realizacji dźwięku w Szkole Policealnej nr 19 w Krakowie i Szkoły Muzycznej I stopnia im. Baranowskiego w Krakowie w klasie organów. Ukończył kurs filmowo-montażowy „Kołem się toczy”. Obecnie współpracuje z krakowskimi studiami nagrań Nonagram i Multilab. Współtworzy kilka projektów audiowizualnych, w tym „Ptakofonię”, przygotowuje materiały dydaktyczne dla Centrum Edukacji Ekologicznej Symbioza ZZM w Krakowie.

Regina Mynarska — absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego, audiodeskryptorka, koordynatorka dostępnych wydarzeń, trenerka dostępności; współpracowała z wieloma organizacjami pozarządowymi, obecnie z Fundacją Pełni Kultury oraz Fundacją im. Bronisława Chromego; ekspertka programu Kultura Wrażliwa Urzędu Marszałkowskiego Województwa Małopolskiego; współpracuje z wieloma instytucjami kultury; współautorka książki „To nie jest Polska” stworzonej metodą audiodeskryptywną.

Jakub Studziński — tłumacz PJM, absolwent Uniwersytetu Jagiellońskiego (historii ze specjalnością nauczycielską i studiów podyplomowych z muzealnictwa), obecnie studiuje podyplomowo surdopedagogikę; współpracuje z Fundacją Między Uszami, Fundacją Migawka i Fundacją Siódmy Zmysł oraz wieloma instytucjami kultury jako tłumacz wpisany jest do rejestru tłumaczy PJM, SJK, SKOGN prowadzonego przez Wojewodę Małopolskiego.

×
Dodano do koszyka:

Kontynuuj zakupy Przejdź do koszyka