Tłumacz Migam - Międzynarodowe Centrum Kultury Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Tekst łatwy do czytania i rozumienia Informacje dla zwiedzających

Eseje Miljenka Jergovicia po polsku

2017-11-07
A-
A+
Jak wyleczyć się ze złudzeń? Dlaczego wielka literatura powinna zaświadczać prawdę o „kaczkach na gołoledzi”? Czego na pewno brakuje Robertowi Lewandowskiemu? Za co Chorwaci nie lubią Tadeusza Różewicza? O czym opowiada podświadomość polskich miast? Na pytania te próbuje odpowiedzieć Miljenko Jergović - największy współczesny pisarz chorwacki - w przygotowanym przez MCK wyborze esejów pt. Muszkat, cytryna i kurkuma. Spojrzenie z Zagrzebia.

Najwcześniejszy tekst zamieszczony w zbiorze pochodzi z lutego 2002 roku, najnowszy z października 2016 i ukazuje się drukiem po raz pierwszy. Książka nie ma swojego odpowiednika w żadnym języku i została przygotowana specjalnie dla polskiego czytelnika przez wybitną tłumaczkę Magdalenę Petryńską. Publikowane teksty pochodzą z ośmiu książek eseistycznych Jergovicia oraz fragmentów dziennika „Jutranji list”. Część z nich była drukowana w prasie, czasopismach chorwackich, serbskich, bośniackich, czarnogórskich, w piśmie internetowym „Ajfelov most” oraz na stronie internetowej pisarza.

Wydawnictwo będzie miało swoją premierę 7 listopada. Przedsprzedaż podczas 21. Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie na stoisku B75. Już teraz zapraszamy na spotkanie promocyjne z autorem, które odbędzie się 23 listopada (czwartek), o godz. 17.00 w MCK.
×
Dodano do koszyka:

Kontynuuj zakupy Przejdź do koszyka